domingo, 20 de setembro de 2020

EL-SHADDAY, Deus Todo-Poderoso.

Sendo, pois, Abrão da idade de noventa e nove anos, apareceu o SENHOR a Abrão, e disse-lhe: Eu sou o Deus Todo-Poderoso, anda em minha presença e sê perfeito (Gn.17.1).

Falou mais Deus a Moisés, e disse: Eu sou o SENHOR. Eu apareci a Abraão, a Isaque, e a Jacó, como o Deus Todo-Poderoso; mas pelo meu nome, o SENHOR, não lhes fui perfeitamente conhecido (Ex.6.2,3).

EL-SHADAI, é um dos nomes de Deus que significa o Onipotente, o Todo-poderoso. A primeira menção deste nome ocorre em Gênesis 17.1 e vai se repetir mais cinco vezes no livro de Gênesis (28.3; 35.11; 43.14; 48.3; 49.25). Este nome "El-Shaddai" vem a ser conhecido pelos patriarcas, e Deus faz questão de se revelar com este nome para diferenciar dos deuses pagãs que eram considerados poderosos. El-Shaddai é uma junção de dois nomes, El no hebraico é Deus e Shaddai se origina da palavra "Shad" que significa seio que amamenta. Este nome faz lembrar a atitude de uma mãe alimentando seu filho recém-nascido. Isto fala da provisão, do cuidado e do carinho que Deus dispensa aos seus filhos. El-Shaddai é o Deus que supre as necessidades de seu povo e lhe proporciona meios para sua sobrevivência e proliferação (Gn.28.3,4; Jó 5.17-25). 
EL-SHADDAI aparece cerca de 50 vezes no texto sagrado.
6 vezes no livro de Gênesis (17.1; 28.3; 35.11; 43.14; 48.3; 49.25). 
1 vez em Êxodo, 6.3. 
2 vezes em números 24.4,16. 
2 vezes em Rute 1.20,21. 
31 vezes no livro de Jó (Jó 5.17; 6.4,14; 8.3,5; 11.7; 13.3; 15.25; 21.15,20; 22.3,17,23,25,26; 23.16; 24.1; 27.2,10,11,13; 29.5; 31.2,35; 32.8; 33.4; 34.10,12; 35.13; 37.23; 40.2). 
2 vezes no livro dos Salmos (91.1; 68.14).
1 vez em Isaías 13.6. 
1 vez em Ezequiel 10.5. 
1 vez em Joel 1,15.

No Novo Testamento a expressão "Todo-Poderoso" do grego é "Pantodýnamos". Aparece 10 vezes:

1 vez em II Co.6.18.
9 vezes em Apocalipse (Ap.1.8; 4.8; 11.17; 15.3; 16.7,14; 19.6,15; 21.22). 

ETIMOLOGIA DO TERMO "SHADDAI".

Embora a tradução comum de "El Shaddai” seja “Deus Todo-Poderoso”, alguns linguistas contestam tal fato alegando que, conforme o arcádico, o correto seria “Deus da Estepe” (ver Bíblia de Jerusalém – p. 52). Há os que afirmam que “Shaddai” vem do hebraico “shad”, que significa, ao pé da letra, “seio, mama”. Neste caso, “El Shaddai” seria “o Deus que sustenta”, “o Deus que nutre”, “o Deus que satisfaz”. Há também aqueles que o façam derivar de uma raiz cujo sentido é “acumular benefícios ou vantagens”, remetendo à noção de um Deus que beneficia os patriarcas e pastores”. Existem ainda alguns que vêem em “Shaddai” o significado de “o Deus das Montanhas” (ver Bíblia Vida Nova – p. 20). Já o Dicionário Hebraico-Português, de Rifka Berezin, publicado pela Universidade de São Paulo, corrobora a ideia de que “Shaddai” significa realmente “Todo-Poderoso (Deus)”. Tal termo, no hebraico, é escrito com três letras: “shin” (transliterada por “sh”), “dalet” (transliterada por “d”) e “iud” ou “iod” (transliterada por “y” ou “i”). Ou seja: “Shadai” ou “Shaddai”.

Fonte: http://www.etimologista.com/2011/06/qual-o-verdadeiro-sentido-de-shaddai.html